3 |
וַתָּ֕קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam |
then she rose up, |
|
1 |
וַתָּ֕קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam |
|
|
1 |
וַתָּ֖קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam |
And when she rose up |
|
5 |
וַתָּ֗קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam |
|
|
3 |
וַתָּ֙קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam |
|
|
1 |
וַתָּ֙קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam |
|
|
1 |
וַתָּ֙קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam |
|
|
5 |
וַתָּ֙קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam |
|
|
1 |
וַתָּ֤קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam |
|
|
1 |
וַתָּ֤קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam hi |
Then she arose, she |
|
2 |
וַתָּ֣קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam ʾa·vi·ga·yil |
|
|
1 |
וַתָּ֣קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam chan·nah |
|
|
11 |
וַתָּ֧קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam d'vo·rah |
|
|
5 |
וַתָּ֣קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam ʾes'ter |
and Esther arose, |
|
5 |
וַתָּ֤קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam hatsts'ʿi·rah |
and the younger went |
|
1 |
וַתָּ֨קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam riv'qah |
And Rebekah arose |
|
1 |
וַתָּ֣קָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam va·te·lekh |
And she arose and she left, |
|
1 |
וַתָּקָם |
va·ta·qam |
va·ta·qam b'tokh hal·lai'lah |
|